20-08-2020

Уважаемые читатели! Предлагаем вам окунуться в притягательный и таинственный мир азиатских стран. В этом увлекательном путешествии вам поможет наша интерактивная виртуальная выставка.

"Знает лишь время,
Сколько дорог мне пройти,
Чтоб достичь счастья"
(Басё)

Личное знакомство с Азией у меня началось с книги "Сёгун" Джеймса Клавелла. И хотя это произведение американского автора, оно, на мой взгляд, смогло передать атмосферу Японии XVII века и менталитет японцев. И именно этот роман зародил во мне первый интерес к Восточной Азии.

Стоит также отметить, что многие романы Джеймса Клавелла были экранизированы, в том числе знаменитый "Сёгун" – мини-сериал 1980 года сыскал много положительных отзывов у публики. Как по мне – заслуженно – вышла довольно неплохая визуализация романа, хотя, безусловно, книга всегда лучше!

А еще заметила, что и сегодня продолжает расти популярность (особенно среди молодежи) к культуре стран Восточной Азии. K-pop, дорамы, манга, аниме, техника, автомобили – тому подтверждение. Но не только этим славится Восточная Азия. А в первую очередь – своей богатой историей и традициями. Меня завораживает (и в чем-то пугает) их отношение к жизни, философия… И, конечно же, литература! Она разнообразная, самобытная, способная поражать и удивлять!

А порой удивляют и сами авторы – необычной судьбой! К примеру, японский писатель Юкио Мисима – известный своими традиционными ценностями, совершил сеппуку, как истинный самурай, во имя своего сюзерена – императора, которому был предан до конца. Этот поступок лично у меня до конца не укладывается в голове, но при этом вызывает некое чувство восхищения, что человек остался верен своим убеждениям до последней минуты…

На основе знакомства с азиатской литературой родилась идея виртуальной выставки – "Азиатский альманах". На выставке представлена литература трех стран – Китая, Южной Кореи и Японии. Здесь вы не только ознакомитесь с книгами китайских, корейских и японских авторов последних лет, но также найдете дополнительные сведения об их культуре. Сведения о предметах и явлениях культуры почерпнуты из книг в виде цитат.

Вот например: "Чанджин села и потянулась за муслиновым ханбоком, который едва успела снять и сложить аккуратной стопкой возле подушки". Знаете ли, что такое ханбок?

Это красивый традиционный корейский национальный костюм. Подробнее можно прочитать информацию из выставки. А пока полюбуйтесь парой нарядов:

Дорогие читатели, предлагаю вам окунуться в этот неопознанный и притягательный мир вместе!

P.S. В выставке используются музыкальные фрагменты, поэтому рекомендуется использовать при просмотре наушники.

Антонова А.В.,

библиотекарь комплексного отдела художественной литературы